No exact translation found for censure motion

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic censure motion

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le 19 mars, le Parlement a toutefois adopté une motion de censure contre le Gouvernement.
    وفي 19 آذار/مارس، وافق البرلمان مع ذلك على اقتراح بسحب الثقة من الحكومة.
  • Une motion de censure votée par au moins sept représentants élus entraînerait la démission de tous les ministres.
    وإذا ما صوت 7 أو أكثر من الممثلين المنتخبين لصالح سحب الثقة، فسيؤدي ذلك إلى فقدان جميع الوزراء لمناصبهم.
  • Elle vote la loi, consent l'impôt et contrôle l'action du gouvernement contre lequel elle peut voter une motion de censure.
    وهي التي تصوت على القوانين وتقر الضرائب وتراقب عمل الحكومة ويجوز لها أن تصوت على اقتراح بفرض رقابة عليها.
  • Le Premier Ministre ainsi que certains des principaux ministres de son gouvernement ont également été menacés de motions de censure.
    كما تعرض رئيس الوزراء ووزراء رئيسيون إلى التهديد بتقديم اقتراحات لسحب الثقة عنهم.
  • Trois membres de l'Assemblée législative pourraient déposer une motion de censure s'ils estimaient que le Ministre principal et les ministres ont perdu la confiance de l'Assemblée.
    ويجوز لأي ثلاثة من أعضاء الجمعية التشريعية أن يطلبوا القيام بتصويت لسحب الثقة إذا ما شعروا أن الوزير الأول والوزراء قد فقدوا ثقة الجمعية.
  • Une crise a éclaté le 19 mars 2007 lorsqu'une nouvelle coalition de partis au Parlement a déposé une motion de censure contre Aristides Gomes, chef du Gouvernement depuis novembre 2005.
    وقد نشبت أزمة جديدة في 19 آذار/مارس 2007 عندما وافق تحالف جديد من الأحزاب داخل البرلمان على اقتراح بسحب الثقة من أريستيد غوميز، رئيس الوزراء، الذي يشغل هذا المنصب منذ تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
  • À la fin du mois de juillet, une motion de censure a été déposée contre le Ministre de la culture et de la communication, accusé d'abus de biens sociaux. Celui-ci a démissionné au début du mois d'août.
    وتعرض وزير الثقافة والاتصالات لتصويت بحجب الثقة، وعلى أساس ادعاءات بسوء استخدام الأموال العامة واستقال في أوائل آب/أغسطس.
  • L'interpellation est une procédure parlementaire qui permet, par un débat public au sein de l'une ou l'autre des chambres, d'appeler l'attention des représentants de l'exécutif et de les amener à revoir leur action dans des domaines déterminés ainsi que d'adopter une motion de censure par un vote à la majorité absolue des membres présents (art. 70, premier paragraphe).
    والاستجواب إجراء برلماني، يتيح، من خلال مناقشة عامة في أي من المجلسين، الطلب إلى أعضاء السلطة التنفيذية أن يصححوا سلوكهم فيما يتعلق بمسائل معينة كما يجوز سحب الثقة منهم بتصويت بالأغلبية المطلقة للأعضاء الحاضرين (المادة 70، الفقرة الأولى)؛
  • Le 11 décembre, le Parlement a voté une motion de censure contre le Gouvernement pour avoir enfreint les articles 12 et 49 de la Charte fédérale de transition aux termes desquels le Parlement doit approuver la nomination du Premier Ministre et entériner la désignation des membres du Gouvernement.
    وفي 11 كانون الأول/ديسمبر، صوت البرلمان على قرار بعدم الثقة في الحكومة لانتهاكها المادتين 12 و 49 من الميثاق الاتحادي الانتقالي اللتين تتطلبان موافقة البرلمان على تعيين رئيس الوزراء وتعيين مجلس الوزراء.
  • Les huit partis ont adopté des amendements à la constitution provisoire qui prévoient la possibilité de voter une motion de censure contre le Premier Ministre à la majorité des deux tiers et la possibilité de voter également à la majorité des deux tiers l'abolition de la monarchie si le Roi est considéré comme opposant de graves obstacles à la tenue des élections à l'Assemblée constituante; le gouvernement provisoire a transmis ces amendements au Parlement de la législature provisoire.
    وبتت الأحزاب السياسية الثمانية في تعديلين على الدستور المؤقت، وأرسلتهما الحكومة المؤقتة إلى المجلس التشريعي المؤقت، وينص هذان التعديلان على تصويت أغلبية ثلثي الأصوات لحجب الثقة عن رئيس الوزراء وعلى تصويت أغلبية ثلثي الأصوات لإلغاء الملكية إذا لوحظ أن الملك يعيق بدرجة كبيرة انتخاب الجمعية التأسيسية.